Поскольку пьесу я до сих пор не читала, зато читала много литературной критики, то была достаточно о ней наслышана. Изначально у меня было представление об "Укрощении строптивой", как о хард-версии Беатриче и Бенедикта из "Много шума из ничего", примерно как в фильме "Укрощение строптивого" с Челентано: много взаимных подколок, иногда опасных, но в целом безобидных. Потом критика рассказала мне, что там не всё так просто, что, естественно, подогрело мое любопытство почти до температуры кипения)). Вообще читать мировую литературу с обострившейся чувствительностью к гендерному равноправию - занятие любопытное, но не всегда безболезненное.

В общем, под конец пьесы мне хотелось плакать. Комедия? Комедия?! Как вам комедия, в которой главную героиню пытают лишением сна, морят голодом, всячески унижают, издеваются над логикой и здравым смыслом и в конце концов ломают об колено?
Но начнем сначала: Кэтрин, конечно, не ангел: она довольно груба в высказываниях, развлекается тем, что связывает сестре руки и выпытывает имя её возлюбленного, и надевает лютню на голову приходящего учителя. Правда, ни одна из жертв не находится от Кэтрин в прямой зависимости и с легкостью может избежать общения с ней. Часто так все и поступают: сбегают, оставляя ее в одиночестве. Тут я вспомнила Донну: "Ты кричишь, потому что мир тебя не слышит". А что ещё остается делать девице, которую беззастенчиво собираются продать замуж за купца побогаче и при ней же обсуждают её товарную стоимость? Товарная стоимость Кэтрин, понятное дело, невысока - кому же нужна сварливая жена. Соль на рану ей сыплют еще и постоянными сравнениями с младшей сестрой - умницей-красавицей-комсомолкой, в смысле, девицей пристойного и смирного поведения. (Об истинном лице сестрицы будет сказано позднее). А замуж Кэтрин, что удивительно, хочется. Она не Беатриче, которая может гордо всем объявить, что останется старой девой и что ей на это плевать. Вот и оказывается Кэтрин загнанной в угол: в отцовском доме ей ловить нечего - она уже всех настроила против себя, её откровенно не любят и смеются над ней, причем у меня сложилось впечатление, что огрызается Кэтрин на пределе сил: её остроумие не такое легкое, как у Беатриче, а больше в стиле "Сам дурак, отвали". Но она недостаточно хитра или артистична, чтобы притвориться смирной овечкой и выторговать мужа по нраву (как это позже делает ее сестра). Поэтому и сбывают её первому встречному - Петруччо, который тот ещё проходимец. Нет, он при деньгах, зато с душевными качествами у него полный швах. При первом же появлении его на сцене мы узнаем, что Петруччо, во-первых, легко распускает руки с теми, кто слабее него (со слугами), во-вторых, охотится за богатой невестой, в-третьих, умеет манипулировать людьми. Можно начинать радоваться за Кэтрин. Он быстро ударяет по рукам с её отцом и начинает "укрощение", которое я вкратце уже описала. Проходит оно четко по правилам того, как сломить чужую волю и промыть человеку мозги. Кроме физических пыток, апофеозом сего действа является сцена, когда Петруччо заставляет Кэтрин назвать солнце луной, а затем тут же меняет свое мнение и укоряет её: мол, ты что, слепая? это же солнце! Честно, я бы дала в морду: противоречить себе и пороть издевательскую чушь - эффективнейший способо довести меня до белого каления, у меня дядя в этом профессионал.
В пьесе "укрощение" происходит быстро, за неделю, но выйдя за рамки театральной условности, я могу себе представить, как оно бы проходило в реальности: день за днем, час за часом, тюк-тюк-тюк, вспоминаются застенки штази и прочих милых организаций, где именно так и ломали заключенных. Естественно, в результате мы имеем Кэтрин со стокгольмским синдромом или как там называются последствия подобного насилия? Она потеряла ориентацию в мире из-за того, что ей постоянно отказывали в собственном мнении; она боится нового наказания и готова на всё, лишь бы его предотвратить. Для нее остался один ориентир - муж, именно потому, что всех остальных опор её методично лишили. Я даже верю, что из-за этого она начала испытывать к нему какие-то чувства.
Любопытно теперь сравнить, как выкручиваются другие женщины в ситуации тотального контроля над личностью. Младшая сестра Кэтрин, Бианка, вероятно, умнее своей сестры, потому что умело притворяется ангелочком, выбирает из поклонников в мужья самого податливого, а уже после свадьбы начинает показывать характер. Другая героиня, "вдова", повторно вышедшая замуж, появляется только в самом конце пьесы и тоже в сжатом виде демонстрирует ту же "женскую хитрость". И Бианка, и вдова, как внезапно оказывается в последней сцене, ничуть не уступают Кэтрин в остроте языке. Более того, Кэтрин кажется несколько "пришибленной", когда не может понять намеков вдовы.
Я знаю, есть разные интерпретации финальной речи Кэтрин, в которой она призывает жен повиноваться мужьям. Кто-то полагает (и играет в кино и в театре), что Кэтрин лишь притворяется, на самом деле оставаясь верной своим принципам. Насколько лично я вычитала из текста, не видя чужих интерпретаций: не притворяется она, а на самом деле пришиблена властью Петруччо и как минимум повторяет его слова. Возможно, она не дошла сама до конкретно такого понимания собственной роли и роли женщины вообще, поскольку слишком мало времени дано ей в пьесе на глобальное переосмысление действительности. Но для меня - она произносит речь без "подмигиваний" и не держа за спиной скрещенные пальцы.
Я затрудняюсь извлечь однозначную мораль из пьесы, я не думаю, что туда была заложена однозначная мораль. Можно сказать, что это пособие по моральному насилию или, наоборот, предупреждение. Или совет женщинам: не выкладывайте сразу все карты на стол, действуйте исподволь, иначе вас будут ломать об колено. Или мужчинам: смотрите внимательнее, кого берете - скромница может оказаться хитрее отъявленной стервы. Или, или, или... Мы давно живем не в елизаветинских временах, так что практически невозможно воспринять пьесу с тех же моральных позиций, что и тогдашний зритель.
Но как же я рада, что живу сейчас, а не тогда! Потому что не знаю, после какого слова "лопата" смеяться в описанном кошмаре.


Жалею теперь, что не взяла Шекспира для магистерской работы. Ух, писала бы сейчас в свое удовольствие! Мне почему-то так хочется поделиться всеми мельчайшими наблюдениями, что возникают при чтении и просмотре его пьес. Столько мыслей - и это я еще до экранизаций и критики каждого произведения не добралась!