We're all just stories in the end.
Ну и по традиции - экранизация.

Знаете, странное впечатление создается: всю дорогу показывают практически триллер, когда хочется крикнуть: "Беги, Кейт! Разве ты не видишь, что он псих?" А под конец вспоминают, что вообще-то снимают комедию, и изображают внезапный хэппи-энд. Выглядит неуместно, когда от истерики героиня переходит вдруг к умиленным улыбочкам и поцелуйчикам. Зачем комедия? Там же такую трагедию можно снять! Даже неважно, как оно задумано было, важно, что есть потенциал для страшной истории с открытым концом. Меня вот мороз пробирает, когда я думаю, что Кэтрин с этим типом всю жизнь жить.

Кроме того, экранизация навела меня на дополнительные мысли по поводу сестер Минола. Оно, в общем-то, и по тексту заметно, но в фильме этот момент особенно подчеркнули: соперничество между Бианкой и Кэтрин. Что мы имеем: Бианка, младшая, папина дочка, всеобщая любимица, с виду послушная умница и красавица, слова поперек не скажет. Но это только с виду, потому что к концу пьесы становится очевидно, что Бианка та ещё заноза, просто методы у нее тоньше: она интриганка и лицемерка (ну или нормальная женщина, добивающаяся своего обходными путями - это как посмотреть). И Кэтрин: старшая, заработавшая всеобщую нелюбовь своим острым языком, причем им же сейчас от этой нелюбви и защищающаяся. Кэтрин видит "игры" Бианки и пытается её поддеть, выставить на всеобщее обозрение её истинную сущность. В каком-то смысле обе сестры одинаковые, обоих можно назвать "стервами", но Бианка действует притворством, а Кэтрин - напрямую, криком, агрессией. Могу предположить, что обе друг друга за эти методы презирают. Кэтрин, к тому же, Бианке завидует: замуж хочется, а поклонники все достались младшенькой, да и отец только для нее старается (эту претензию Кэтрин ему высказывает в лицо).
Кэтрин её прямота откровенно мешает, и это ещё одна причина, по которой мне кажется, что в конце пьесы она не притворяется послушной, а на самом деле сломлена: скорее всего, несдержанность у нее в природе, она мало контролирует свои эмоции. При этом она неглупа, да и за Бианкой постоянно наблюдает, то есть может сделать вывод о "правильной" стратегии поведения для достижения цели. Но эту стратегию не использует. Почему? Видимо, либо не может, либо считает ниже своего достоинства.
Вторая причина: Кэтрин хоть и любит нападать, но пуглива. Выходки Петруччо быстро вгоняют её в ступор. Она пробует привычную стратегию - крик, это не действует, потом она уже плывет по течению и только пытается защититься, чтобы ей не прилетело ещё больше.
И третье: замуж Кэтрин всё-таки хотела. То есть сохранение статуса замужней дамы и, более того, "хорошей жены" для нее важно. (В том числе, и чтобы утереть нос сестренке). Убежать от мужа невозможно ни физически (ты его собственность, без него с голоду помрешь), ни из-за опасности полной потери лица, социального статуса. Западня. Выбор только между положением "хорошей жены" (="любовь" мужа, общественное одобрение, еда, кров, одежда) и "плохой жены" (=общественное порицание и домашнее насилие). И тут появляется Петруччо, который с помощью простой манипуляции, дрессировки, Кэтрин в эту западню и загоняет: сначала лишает полностью всего, а затем кидает подачки, которые в такой ситуации воспринимаются как роскошные подарки. Муж поцеловал = "я хорошая жена", счастье, удовлетворенность жизнью. И уже неважно, стирается из памяти, что поцелуй он тоже добыл шантажом и давлением.
Да расхожая ситуация, в общем: "Ну и что, что муж бьет? Зато не пьет!" или "Зато свой!" Самое печальное, что показанный метод укрощения действительно эффективен.

Мне прямо фанфики хочется писать о том, что осталось за кадром, по моей версии.

А ещё мультфильм про капризную принцессу вспомнился. Ух, как же я не любила в детстве, когда меня с ней сравнивали и подобной судьбой пугали! "Бабулечка-красотулечка, налей мне, пожалуйста, кружечку молока!" Вот чувствовала я какой-то подвох во всей этой истории с перевоспитанием.

@темы: Words? Words! Words..., Кино, Литература

Комментарии
24.11.2011 в 04:28

"Bless'n go" © Nichelle Nichols
Это не та экранизация, которая Дзеффирелли, да? Давно смотрела, но мне показалось, там перевернули всю ситуацию (ну насколько можно было не перекраивать первоначальный текст) с ног на голову. Немного восстановили справедливость. Правда давно смотрела, и по сравнению с пьесой.
24.11.2011 в 04:41

We're all works in progress
bbgon, а вот эту - www.bbc.co.uk/drama/shakespeare/tamingoftheshre... - не смотрела? Довольно оригинальная версия.
24.11.2011 в 10:43

We're all just stories in the end.
kerry-lla,
не, это ВВСшная, она точно по пьесе. экранизацию Дзефирелли как раз качаю, скоро оценю)

Not Ginger,
о, ее Sally Wainwright написала, надо посмотреть!
24.11.2011 в 13:25

"Северус Снейп умер. А вы ударились головой". (с)фанфик
> А ещё мультфильм про капризную принцессу вспомнился. Ух, как же я не любила в детстве, когда меня с ней сравнивали и подобной судьбой пугали!

Ооо!.. +1. (пришла к вам по ссылке из сообщества "феминистки"). Автор, спасибо за разбор "Укрощения". Полный ППКС.
24.11.2011 в 13:28

We're all just stories in the end.