We're all just stories in the end.
В очередной раз перечитала "Любовника смерти" Акунина, оказывается, у нас в библиотеке и он есть. Под чай с медом, да на улице, под солнышком, оченно хорошо идет. Зря только "Любовницу смерти" сразу не взяла, теперь до понедельника ждать.
"Любовник смерти" одна из моих любимых акунинских книг, там потрясающая стилизация, и сюжет, с Сенька, и Фандорин с Масой его глазами, просто наслаждение в каждом слове.
Интересно было бы почитать ее перевод на иностранный язык, что там с жаргонными словечками сделали? И ведь обидно, к нам в универ приезжал переводчик Акунина с лекцией, а я тогда не смогла пойти((. Очень хотела как раз про перевод ЛС спросить.

@темы: Литература, Лытдыбр