We're all just stories in the end.
В процессе самообразования заметила, каким образом мне лучше всего дается усвоение новых знаний: мне нужно охватить взглядом всю область целиком, а затем я кругами хожу вокруг нее, с каждым разом углубляясь в отдельные детали. Если я чего-то не понимаю сразу, я особо не стараюсь вникнуть в эту проблему, а откладываю её на потом - и на следующем углубленном "круге" она, как правило, разрешается сама собой. Если же мне очень надо понять какой-то момент, я стараюсь зайти к нему с другой стороны: прочитать другую книгу на ту же тему и т.п.
Всё это кардинальным образом отличается от школьной (да и немецкой университетской) системы, где а) тебе показывают за раз только кусочек знаний, а цельной картины не дают, б) заставляют долбить этот кусочек, пока непоймешь выучишь, хотя иногда понять кусок, не видя целого - это как разобраться в устройстве двигателя внутреннего сгорания по одной гайке.
В универе сейчас во многих случаях то же самое: о теории перевода у меня до сих пор крайне смутное впечатление, потому что нам рассказывали об одном аспекте, о другом, об известных личностях - но в целом представление у меня сложилось только об истории, потому что там как раз давали "обзор". Языки они изучают точно так же, но это отдельная печальная тема, потому что ситуация куда хуже, чем в российских лингвистических вузах, и об этом я могу плакаться долго.
В связи с этим я только сейчас начинаю создавать у себя цельную картину естественных наук и осознаю, насколько оторванно друг от друга существовали у меня раньше, например, химия, физика и математика. Почему надо прослушать пять курсов лекций по физике, чтобы тебе, наконец, объяснили, что спины и орбиты у электронов не "потому что потому", а по законам квантовой физики?
Ладно, лингвистические связи я сама умею и люблю проводить, но многие не умеют и так и остаются в неведении, что все языки мира - по сути диалекты одного и того же. А ведь с этим знанием изучать их и видеть внутреннюю логику куда проще.
Кажется, я пришла к выводу, что требую революции в мировой системе образования)). Сейчас в науках всё так сложно, что изучить все тонкости нереально. Вот только выход не в том, чтобы часть наук исключить из школьной программы, как это повсеместно стремятся сделать, а в системном подходе: учить видеть взаимосвязи и внутреннюю логику.
Мне иногда так странно, когда люди их не видят; иногда это практически ощутимые не то что нити, а канаты, которые связывают одно явление с другим.
Джон отпустил мысли на волю, и спустя несколько мгновений они привычно сложились в то, о чем говорил ему Гарри – поток времени. Вокруг него, насколько он мог ощутить, простиралось невесомое и реальное полотно, сотканное из всего, что было, что есть и что будет. Джон был в центре него, как камень в стремнине: рядом с ним ткань времени изгибалась, шла волнами, а затем снова разглаживалась и лишь легко колебалась, будто дыша. (с) моё и обо мне [/вы прослушали речь базового БИшника]
Всё это кардинальным образом отличается от школьной (да и немецкой университетской) системы, где а) тебе показывают за раз только кусочек знаний, а цельной картины не дают, б) заставляют долбить этот кусочек, пока не
В универе сейчас во многих случаях то же самое: о теории перевода у меня до сих пор крайне смутное впечатление, потому что нам рассказывали об одном аспекте, о другом, об известных личностях - но в целом представление у меня сложилось только об истории, потому что там как раз давали "обзор". Языки они изучают точно так же, но это отдельная печальная тема, потому что ситуация куда хуже, чем в российских лингвистических вузах, и об этом я могу плакаться долго.
В связи с этим я только сейчас начинаю создавать у себя цельную картину естественных наук и осознаю, насколько оторванно друг от друга существовали у меня раньше, например, химия, физика и математика. Почему надо прослушать пять курсов лекций по физике, чтобы тебе, наконец, объяснили, что спины и орбиты у электронов не "потому что потому", а по законам квантовой физики?
Ладно, лингвистические связи я сама умею и люблю проводить, но многие не умеют и так и остаются в неведении, что все языки мира - по сути диалекты одного и того же. А ведь с этим знанием изучать их и видеть внутреннюю логику куда проще.
Кажется, я пришла к выводу, что требую революции в мировой системе образования)). Сейчас в науках всё так сложно, что изучить все тонкости нереально. Вот только выход не в том, чтобы часть наук исключить из школьной программы, как это повсеместно стремятся сделать, а в системном подходе: учить видеть взаимосвязи и внутреннюю логику.
Мне иногда так странно, когда люди их не видят; иногда это практически ощутимые не то что нити, а канаты, которые связывают одно явление с другим.
Джон отпустил мысли на волю, и спустя несколько мгновений они привычно сложились в то, о чем говорил ему Гарри – поток времени. Вокруг него, насколько он мог ощутить, простиралось невесомое и реальное полотно, сотканное из всего, что было, что есть и что будет. Джон был в центре него, как камень в стремнине: рядом с ним ткань времени изгибалась, шла волнами, а затем снова разглаживалась и лишь легко колебалась, будто дыша. (с) моё и обо мне [/вы прослушали речь базового БИшника]
А то бывают ведь такие... люди, как я, которые и на третьем десятке не до конца понимают, как же все-таки взаимосвязаны молекулы и клетки!
Мне страшно повезло в жизни, меня специально учили этому - видеть целостность, подходить с разных сторон. Не в школе, конечно.
Хотя, к несчастью, отсутствие целостного подхода - далеко не первая проблема мировой системы образования, имхо
что, правда?
все-все-все?
Вот только выход не в том, чтобы часть наук исключить из школьной программы, как это повсеместно стремятся сделать, а в системном подходе: учить видеть взаимосвязи и внутреннюю логику.
мне это нравится)))
Tam Linn
нда, у системы образования столько проблем... но если брать, например, нынешнюю мою ситуацию в универе, то самой суровой я бы назвала именно то, что все курсы проходятся без какой-либо взаимосвязи с остальными. и усугубляется это тем, что курсы можно выбирать и изучать в произвольном порядке. в результате какое-то общее впечатление о теоретических предметах вообще не складывается. (с практикой проще, тут у нас всё четко).
kerry-lla
все-все-все?
в общем, да) по крайней мере, есть такая теория, и я с ней согласна. основывается на том, что в любом языке мира, даже если они развивались не связанно друг с другом, есть одни и те же грамматические и лексические категории: существительные, глаголы, разные времена; названия для членов семьи, чисел, цветов и т.п. Поскольку описывают все языки одну и ту же реальность, почему они должны сильно различаться по структуре?) Когда это понимаешь, остается только усвоить лексику и кое-какие грамматические тонкости конкретного языка - и всё))).
Ага. И приходится полагаться только на самообразование
kerry-lla
Если вам интересно про языки, почитайте "Слово о словах" (speakrus.ru/uspens/) - тут для детей, конечно, довольно общо, но очень как-то понятно о фонетике, лексике, грамматике, о том, что общего в языках... Несмотря на то, что книга довольно старая, мне кажется, она еще очень и очень современна))
Ну, тогда извините за излишний совет
bbgon
Мне ее пришлось себе искать и покупать, в домашней библиотеке были только книги о самолетах, кораблях, ракетах... ))