10:35

We're all just stories in the end.
Всё-таки как по-разному люди воспринимают иностранные языки! Со мной в кабинете сидит инженер, он учит английский и часто задает мне вопросы, если чего-то не понимает.
Так у него любимый вопрос: "Для чего так сделано?/Для чего это придумали?/Лучше было бы убрать это слово/правило". У меня это вызывает вынос мозга, потому что он воспринимает язык как некую искусственную систему, в которой всё должно быть логично (да-да, как в чертеже)), а если что-то нелогично, то это можно и нужно отменить. Я объясняю, что язык развивался стихийно, его никто не "придумал". Понимает, но с трудом. Это так забавно))

@темы: Наблюдения, Работа

Комментарии
24.04.2009 в 10:56

Борюсь с хаосом. Хаос обречен.
BBGON
Я вот тоже так воспринимаю язык. И когда сталкиваюсь с какими-то не в меру сложными правилами, всегда думаю "а нафига, им же польоваться неудобно".
Безусловно, разговорный язык трудно менять, на него можно только влиять. Но письменный можно и нужно приводить в стройную систему. :)
24.04.2009 в 11:23

We're all just stories in the end.
Marked
хм... рациональность/иррациональность? :gigi:
24.04.2009 в 11:31

Борюсь с хаосом. Хаос обречен.
BBGON
Гм. Я бы сказал рациональность+БЛ ;)
24.04.2009 в 11:39

We're all just stories in the end.
Marked
:hmm: мой инженер ни на макса, ни на роба не тянет.
24.04.2009 в 13:34

Конспирация, концентрация и контрацепция – три кита подпольного движения!
А по-моему язык и не должен быть рациональным. Он ведь отражает историю развития народа. Какое-то слово или правило появлялось под влиянием какого-то события. В грамматике и словарном запасе языка заключена история народа, его характер. А если язык рационализировать, он потеряет своё лицо. А народ в некотором роде утратит память о своём прошлом. ИМХО