We're all just stories in the end.
По-моему, идеально. Вам не кажется, что фем!Первого могла бы сыграть Хелен Миррен?)) Третий такой... ух. Хитрый прищур глаз.
И мне нравится их расовое разнообразие).


Femme!Doctor Who Calendar! by inkscribble on DeviantArt

@темы: Сериалы - Doctor Who

We're all just stories in the end.
У меня случился ментальный оргазм с коллапсом.

05.06.2015 в 14:45
Пишет  Regis:

прямо фото к фику моффата
изображение
(с)


URL записи

@темы: Сериалы - Doctor Who, John Simm/The Master, I'm Missy - couldn't very well keep calling myself the Master

We're all just stories in the end.
Вчера решила продолжить знакомство с театром Горького, но в основном театре спектаклей не было, поэтому ходила на ревю "Queer up!" в Studio Я при нем ("Студия Я" - последняя буква читается по-русски, смысл в самоопределении, поиске своей идентичности, своего "я"). Тема ревю, думаю, понятна из названия. Если не понятно, добавлю фотографий из туалета студии, который отражает))).

Туалетов два, но оба общие:
изображение

Надпись на стене: "Цветы за мир без гендера".
изображение

И фойе студии с забавными надписями и лозунгами на стенах.
читать дальше

Ревю состояло из попыток юмора, танцевально-музыкальных типа юмористических номеров под фонограмму, нормальных танцевальных и песенных номеров и двух конферансье, которые тоже пытались шутить (и местами у них получалось). Попытки юмора чаще были не очень смешные. Танцевально-музыкальных типа юмористических номеров было три, в одном пожилой дяденька, переодетый Шахерезадой, выдавал очень неплохой танец живота; во втором они (дрэг-квин) забавно покривлялись под кавер на песню группы Die Ärzte "Junge", но основная заслуга там была в смешном тексте оригинала; третью я просидела с каменным лицом: "Это чо вообще было?"
Танцевальный номер был преисполнен пафоса, но в целом мне понравилось: брутального вида парень, крепкий, с бритой головой, в шифоновой пачке до пола и перетянутый шнурами танцевал нечто концептуальное с куском полиэтилена)). Куском полиэтилена он повевал в воздухе, заворачивался в него, что выглядело очень пафосно (чтобы получить общее представление об уровне пафоса, можно взглянуть на танцы раннего Бориса Моисеева). Между эротическими играми с полиэтиленом он танцевал нечто вроде танца живота, поигрывая брутальными мускулами, что было довольно впечатляюще. Поняла, что а) мне нравится, когда мужчины танцуют танец живота, б) надо бы самой снова заняться танцем живота, в) парень порвал мне шаблон, потому что если бы я увидела такого типа на улице, я бы решила, что он мачо-мачо, и не могла бы представить, что он танцует концептуальное в балетной пачке. А вот поди ж ты)). Полезно расширять кругозор)).
Ещё был песенный номер, в котором престарелая дрэг-квин и хорошенький мальчик пели... в общем, что они пели политически-юмористическое, но это было неважно, потому что я залипла на мальчика. Типаж - Илья Любимов/Юэн, только блондинчик (тощий-мускулистый, высокий, узкое лицо, нос с горбинкой, я умир), в мужском костюме, но фетишных ботиночках на каблуке и шнуровке (а-ля Мисси) и с макияжем глаз и губ (я умир два раза). В общем, я на него пялилась с мыслью "ты просто ходы туда-суда". Дрэг-квин часто бывают очень хорошенькие, но сочетание мужской внешности с макияжем - это вах. Теперь думаю, как уломать Юэна накраситься на гей-парад, а потом отгонять от него липнущих мужиков))). Он почти согласился!
В конце играла музыкальная группа, что-то вроде слегка роковых баллад с национальными мотивами. На курдском языке. Автор и лидер группы немного переводил содержание: в основном, это были песни о любви (автора к мужчине, вестимо) плюс одна или две более политические, против дискриминации. Не скажу, что я стала их фанаткой, но послушать было приятно.
Значительная часть публики была неформальная и гендер-квирная, а я же пошла в театр! (ха-ха), поэтому оделась довольно элегантно и - терпеть не могу это определение - женственно. Чувствовала себя не в своей тарелке (одетой не по дресс-коду) и уговаривала себя, что раз все гендеры принимаются в равной степени, то и в традиционном женском нет ничего плохого. Интересное ощущение (которое иногда у меня возникает и на дайри), когда ты со своим традиционным гендером оказываешься в меньшинстве. Добро пожаловать в зеркальный мир! А у кого-то всегда это ощущение, да... Помогает задуматься.

Ну и напоследок и немного оффтопом фотография с одного из предыдущих походов в театр - Volksbühne (просто скинула наконец фотки на комп и захотела показать). Вот такая там штука в фойе:
читать дальше

@темы: Театр, "Ich bin ein Berliner!"

00:38

We're all just stories in the end.
У меня какой-то кризис с текстами, как будто я вдруг разом разучилась писать. Всё вкривь и вкось в тексте. Не то чтобы полный неписец: пишу, перечитываю и понимаю, что это позор и чье это вообще?! :facepalm:

@темы: Фикрайтерские страдания

15:24 

Доступ к записи ограничен

We're all just stories in the end.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:16

We're all just stories in the end.
Переводы с французского будут редко, сказали мне. А потом оказалось, что они каждый день, а на этой неделе мне дали вообще перевод на сорок страниц с французского (наряду с другой повседневной работой). :alles: Ой, чувствую, как скиллы прокачиваются)). Кстати, переводить с французского на английский даже проще, чем с немецкого: большинство слов однокоренные, только меняй окончания и следи за грамматикой)).

@темы: Работа

We're all just stories in the end.
Победой Швеции совершенно не удивлена: увидев выступление их мальчика, я сразу сказала, что это победитель. Россия на втором месте?! Нуок. Голос хороший, но песня зубодробительно банальная, какое-то "возьмемся за руки, друзья". (Вы видели её клип? "Миллион голосов", при этом в клипе белые детишки и молодые гетеросексуальные пары, разбавленные для приличия одним или двумя детьми азиатского вида и одной парой в возрасте. Вот такое хреновое в России разнообразие.) Италию не видела. Бельгия мне понравилась: необычная на фоне остальных песня, отличное исполнение и стильный номер. Австралия... как сказали комментаторы на показе: "Австралия - самая прекрасная страна Европы"))). Песня была ничотак, живенькая. Латвию я что-то не запомнила. Эстония мне понравилась, тоже были одними из фаворитов, хотя слезопускание в конце песни показалось излишним и нарочитым. Норвежцы были моими любимцами, жаль, что их недостаточно оценили. Израиль зажег публику у нас на показе. У Сербии хорошая песня, хоть и малость пафосная, и прекрасное выступление и голос, мне певица очень понравилась.
Германия получила 0?!!! Э-э... не настолько она была плоха, голос хороший, песня нормальная. Даже Литва с катастрофически позорной песней, которая, на мой взгляд, превзошла по ужасности британскую, получила больше баллов. Выступление Литвы было сплошным фейспалмом: такую песню можно исполнять, только если ты рисованная голубоглазая диснеевская принцесса из 50-х годов, но при этом голос у тебя должен быть как минимум не хуже, чем у Брайана Адамса. Иначе выглядит очень глупо.

We're all just stories in the end.
Вчера поздно вечером приехала на выходные подруга. Болтали, легли в три утра (т.е. уже сегодня).
Внезапно купила фен. (Гостьи периодически жалуются на отсутствие у меня в доме фена, да и зимой хорошо бы досушивать волосы перед выходом на улицу.)
Хотели сходить на выставку про экспрессионизм и импрессионизм в Старой национальной галерее, но там была огромная очередь, поэтому сразу поехали на карнавал культур в Кройцберг. Там встретились ещё с двумя подругами.
Напробовались разной национальной еды, запив африканским манговым пивом. Скажем честно: карнавал культур - это прежде всего фестиваль национальной кухни за бешеные деньги)). А праздничное шествие будет завтра! Мучительно выбираю между несколькими нарядами. Опыт показывает, что надевать надо самое безумное.
Смотрели Евровидение в кино под открытым небом в Кройцберге. Жаль, до конца не досмотрели, надо было уходить. Были живые комментарии от двух эпичных знаменитостей местного масштаба - дрэг квин. Самый смак (комментирование голосования) не увидели, эх. Среди песен моими фаворитами были норвежцы (просто ах! запали мне в душу. а вы видели их клип?), Швеция, Сербия. Эстония тоже ничего так. Мы досмотрели до номера 21, так что последних не видела, чем дело кончилось, пока не узнавала.
Потом пошли в клуб танцевать. После whisky sour, который удачно дополнил выпитое ранее пиво, танцевала на столе помосте. Меня хлебом не корми, дай потанцевать где-нибудь на виду. Бибигон - именно тот человек, который в соответствующем настроении первым выползет на танцпол или залезет на возвышение и будет вопрошать: "А чего вы такие скучные? Лезьте ко мне!" В детстве я всегда первая выходила вперёд, когда Дед Мороз спрашивал, кто хочет участвовать в конкурсах))). Да, Бибигон всё ещё бальзак и интроверт, но если уж я дотащилась до клуба, надо использовать его по полной программе)).
С днём рожденья меня! (Это я уже про 24е.)

@темы: social life, "Ich bin ein Berliner!", Лытдыбр

17:05

We're all just stories in the end.
Только что переводила устно на встрече с депутатом. Не запомнила его сложное африканское имя (хотя переспросила! а предупредить меня заранее и дать мне его визитку никто не догадался!) и всю дорогу называла его "он". Один раз начала переводить с немецкого на немецкий (стандартная ошибка у всех при устном переводе, особенно если нервничаешь))), но все посмеялись)). В остальном вроде выжила. Ащщщ. Никогда ещё не переводила устно маленькие политические переговоры. Да и вообще устно уже сто лет не переводила.

@темы: Работа

18:22

We're all just stories in the end.
Люди издеваются: 15 января отправила им своё резюме. Сегодня (!) приходит ответ: мол, спасибо, мы выбрали другого кандидата. 21 мая на дворе, прошло больше 4 месяцев, я уже давно нашла другую работу, спасибо за информацию, ребята! На днях пришёл ответ от компании, в которую я отправила резюме в конце февраля. В этой Германии с голоду помрёшь, пока найдёшь работу)).

@темы: Работа

We're all just stories in the end.
НА МАРСЕ ЕСТЬ ЖИЗНЬ! В ГЕРМАНИИ ЕСТЬ ТЕАТР! :beg:
Признаки театрального искусства были обнаружены в театре им. Максима Горького.
Я в восторге, потому что я могла расслабиться, наслаждаться и размышлять о содержании пьесы, вместо того чтобы испытывать стыд за актёров и ждать от них очередного подвоха. Местами я даже сидела открыв рот и чуть не выпала с балкона, иногда ловлю себя на этом жесте, если меня что-то очень захватывает.
Они умеют играть! Они умеют петь! Они умеют играть на музыкальных инструментах! Они умеют держать зал!
Например, Серебряков во время своего монолога на несколько минут просто скрутил всех (это там я чуть в первый раз не выпала с балкона))). Правда, в пьесе изначально этого монолога не было, его, видимо, дописали (развернули из более коротких реплик Серебрякова в начале второго действия). Интересно, что он там говорит о том, как ему нравилось быть профессором ("Я люблю успех, люблю известность, шум..."), а дополнили текст так, что он периодически "ломает четвертую стену" и напрямую обращается к публике (делает вид, что забыл текст: "Да-да, я помню, как это делается... Я люблю сцену, люблю аплодисменты, успех" и т.д.), говорит о себе то как о профессоре, то как об актёре. Очень, очень сильно. А оттого что изменили текст, ещё и нагнетается неизвестность: что-то будет и как далеко он зайдёт?
Или монолог дяди Вани чуть позже. Они очень здорово придумали, выпустив на сцену двух настоящих кур (индюшек?), которые одновременно создавали деревенский колорит, служили реквизитом и источником лулзов)). Так вот, дядя Ваня в своём монологе разговаривает с курицей ("По-моему, ты меня совсем не слушаешь"), что выглядит реалистично (он не вещает в пространство) и местами печально-забавно, потому что курица отвечает ему тоскливыми "ко-ко-ко" (не знаю, нарочно это было или повезло, но курица удивительно метко вставляла свои "реплики"))).
В спектакле чудесная музыка народов мира. Поют на русском, на английском, но заглавной сделали очень красивую (видимо, народную) песню на турецком. Ансамбль тоже интернациональный: няню играет турчанка, Елену и Астрова - русские, Серебрякова - араб французского происхождения.
Понравилось, что не было подчёркивания русскости, а то в пятницу в спектакле по Достоевскому проходившая красной нитью идея "эти странные русские" (как зверюшки в зоопарке) меня несколько раздражала. Тем не менее, родной дух был сохранён: когда персонажи начинали страстно высказывать идеи или переругиваться из-за них же, узнавала сцены с семейных застолий, когда так же бурно обсуждалась политика или какая-нибудь идея о том, какой должна быть жизнь через сто лет)).
В общем, очень, очень хорошо, хочу ещё что-нибудь у них посмотреть.

Теперь о Чехове. В последний раз я его читала в школе, и тогда мне его пьесы совершенно не зашли, как говорится. Сейчас я решила их перечитать, пока что прочла "Чайку" и "Дядю Ваню". И тогда, и сейчас его пьесы (в виде текста) мне показались совершенно не применимыми к моей жизни: они все о том, как плохо быть богатыми бездельниками. О том, что от безделья уши обрастают, прекрасно сказали Стругацкие, да и не было в моей жизни периода, когда бы мне глобально было нечем заняться: всё-таки жизнь сейчас такая, что волей-неволей приходится работать, учиться и самосовершенствоваться (и к лучшему).
Но в том и заключается магия театра, что на сцене видишь больше, чем в тексте. К слову, до сих пор я Чехова на сцене не видела. Сегодняшний спектакль мне хотелось анализировать по evo_lutio)). (Для тех, кто не в курсе: она много пишет о ресурсах личности, один из ключевых из которых - работа.) У дяди Вани с Серебряковым конфликт, как у старой супружеской пары: "Я на тебя всю жизнь положил, а ты! Неблагодарный!" Т.е. формально у дяди Вани жизнь была наполнена трудом, но он был ценен для него не сам по себе, а как "служение" Серебрякову (с подспудным ожиданием того, что тот оценит и отблагодарит), поэтому личностных ресурсов он не накопил. Серебряков при этом выглядит бессердечной сволочью, хотя если посмотреть с его точки зрения: жалованье он Ивану платил (что оно мало, он искренне не догадывался, а тот ждал, что любимый муж кумир прочтет его мысли и сам догадается), любимый жена Иван был всем доволен, увлекался искусством и усадьбой и вёл приятную во всех отношениях жизнь домохозяйки в деревне. Я не думаю о слэше Войницкий/Серебряков, не дууумаю.
Астров тоже интересный тип. По его собственным словам и словам других персонажей, его разочарование в жизни и людях связано с тем, что он, как врач, видит много грязи, а к его пропаганде защиты лесов никто не прислушивается. При этом в другие моменты он говорит о том, что доволен своим профессиональным уровнем как врач, и гордится посаженными собственноручно лесами. Т.е. не его разочарование проистекает из окружающей его реальности, а из-за фрустрации он видит реальность определенным образом.
Интересно, что и у дяди Вани, и у Астрова есть "двойники", которые продолжают сохранять иллюзии в сходной ситуации. Для Войницкого это его мать, которая продолжает боготворить Серебрякова и благодаря этому сохраняет смысл жизни. Для Астрова это Телегин, который, (добровольно) разорившись из-за сбежавшей жены, сохранил иллюзии о настоящей любви и верности, а не фрустрировался насчёт человечества в целом. Причём и Войницкий, и Астров своих "двойников" откровенно презирают.
Когда я читала пьесу, у меня было ощущение, что она должна называться "Соня", а не "Дядя Ваня". Правда, в спектакле фокус вновь сместился на заглавного персонажа. Но Соню всё равно жальче всего. Если насчёт дяди Вани можно сказать, что он сам выбрал свою жизнь (хоть и руководствуясь иллюзиями насчёт Серебрякова), то Соню поставили перед фактом: трудись день и ночь, любить тебя не будут, потому что отцу ты не нужна (формально - потому что некрасива, но мы-то понимаем, что все установки из детства), а твоё имение потом, возможно, продадут, и все труды пойдут насмарку. При этом Соня вызывает сочувствие как голос разума в этом безумном мире (пьесе): всех мирит, всё понимает, рассуждает здраво, работает за всех. Дядя вырастил её по своему образу и подобию, заразив той же слепой верностью Серебрякову - поначалу - и ощущением безнадёги в конце, правда, умудрился сделать её лучше, цельнее себя.

@темы: Театр, "Ich bin ein Berliner!", Литература

00:48

We're all just stories in the end.
Товарищи, вопрос в зал: тут есть знатоки компьютерных игр? Я пытаюсь вспомнить, в какую игру я играла в 2000-ных годах. Что-то вроде "Цивилизации" или "Settlers", но вроде как не они (я посмотрела капсы со всех старых версий, но свою игру там не признала). В игре можно было выбрать один из четырех народов: лесных феечек (?), каких-то инопланетных насекомых, плюс ещё два я не помню. Я обычно играла феечками, остальные народы были мальчики все)). В соответствии с народом менялся внешний вид зданий, оружие.
Помогите вспомнить, плиз. :beg:

We're all just stories in the end.
Говорите, пожалуйста, роль, как я показывал: легко и без запинки. Если
же вы собираетесь ее горланить, как большинство из вас, лучше было бы отдать
ее городскому глашатаю. Кроме того, не пилите воздух этак вот руками, но
всем пользуйтесь в меру.

Шекспир, "Гамлет"


Сегодня я сделала, кажется, третью попытку ознакомиться с немецким театром. Начинаю подозревать, что это не мне не повезло в первые два раза, а что это тенденция и немцы НА САМОМ ДЕЛЕ НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЮТ В ТЕАТРЕ. В воскресенье будет четвёртая попытка, и если мои худшие предположения подтвердятся, то я с немецким театром завязываю.
В первый раз я смотрела "Фауста" в Карлсруэ. Сбежала в антракте. Во второй раз - "Гамлета" в Schaubühne, там было немного получше, но так как это был "Гамлет", то я предвзята, его я могу смотреть почти в каком угодно виде и находить что-то интересное. (Но "Гамлет" какой-то полупрофессиональной труппы на Фриндже в Эдинбурге был лучше.) Сегодня был "Игрок" по Достоевскому. Роман я не читала, но чувствую, что его для пьесы основательно выпотрошили, оставив только основную идею про рулетку. Даже интересно стало: это в романе так много рассуждений про странных русских и не менее странных немцев, или это они от себя добавили? (Текст как минимум осовременили, т.к. было много отсылок к современным реалиям.)
Основное впечатление: актёры не умеют играть от слова совсем, а чтобы это скрыть, вставляют в пьесы тупые шутки, секс, "шокирующие" детали и обезьяньи гримасы. (Да, то же самое было в предыдущих двух спектаклях, которые я смотрела.) Актёры не разговаривают, они орут, изображают смешные голоса, кривляются. Не зря я поставила цитату из Шекспира эпиграфом. Была пара сцен в спектакле, которые его несколько реанимировали: когда главные герои (Полина и Алексей? Александр? - почему-то мне показалось, что его называли то так, то эдак) общались между собой. ОПЯТЬ режиссер использовал единственный знакомый немецким режиссерам прием оживления действия: снимать актеров за декорацией на камеру и вживую транслировать это в зал на большом экране. Вот тут актёры показали, что они могут разговаривать более естественно (не "естественно", но получше, чем обычно) и демонстрировать лицом какие-то эмоции. По-моему, они совершенно не владеют сценической речью, т.е. говорить со сцены на публику нормальным голосом они просто не могут, срываются на натужный крик. А когда их ставят в ситуацию "киносъемок", дают микрофон, чтобы не приходилось напрягать связки, они могут расслабиться и хоть что-то сыграть.
Ещё одна более или менее удачная шутка была, когда русская проститутка героиня (которая была любовницей всех по очереди, но она в спектакле реально в образе русской "девушки с обочины") говорит по-русски, а её никто не понимает/не слушает. Говорила она забавные вещи, так что сразу можно было вычислить русских в зале по смеху. Немцы, сидевшие по обе стороны от меня, завистливо косились)).
Ещё один плюс за шутки про Берлин, но таки если вы хотите шутить про Берлин, сделайте стенд-ап, зачем там Достоевский и потуги на психологию?
В целом, я ужасно разочарована уровнем спектакля, студенческий КВН и то лучше бывает. Хочу в мастерскую Фоменко и в Лондон. *рыдает* Я не знаю, откуда эта глобальная катастрофа с немецким театром, у них что, нацисты расстреляли всех хороших режиссеров, и они с тех пор не оправились? Давайте нынешних тоже расстреляем и начнём с чистого листа?

@темы: Театр, "Ich bin ein Berliner!"

16:26

"Missed me?"

We're all just stories in the end.
Соскучились? А я знаю, где Мисси сейчас: подвизается дизайнером в Дезигуале. Вы думали, почему у них такие укуренные дизайны? А вот!

изображение

У меня вообще первая реакция была: "Издеваетесь?!" :alles: Красные губы, цитата. Это жжж неспроста.

@темы: Сериалы - Doctor Who, I'm Missy - couldn't very well keep calling myself the Master, Фото

22:59

We're all just stories in the end.
Морально готовлюсь к ФБ... мдэ))).

изображение

Посмотрела серию The Power of the Daleks со Вторым Доктором, поняла, откуда родилась идея серии Victory of the Daleks с Одиннадцатым. "Мы ваши слуги" и как далеки им чай приносили))). Правда, последнюю из шести серий The Power of the Daleks я не нашла((. Я догадываюсь, конечно, что Доктор победил, что хотелось бы увидеть услышать своими глазами эту реконструкцию.

@темы: Сериалы - Doctor Who, John Simm/The Master, Высокие, высокие агрессорско-виктимские отношения!, I'm Missy - couldn't very well keep calling myself the Master, Слэш

01:14

We're all just stories in the end.
Всем, кто сможет заснуть после этого, спокойной ночи)).

изображение
(с) уперто из группы Мишель вконтакте

Обзорам

@темы: GQMF, I'm Missy - couldn't very well keep calling myself the Master

13:42

We're all just stories in the end.
Я скинула и обработала фотографии со своего маленького "повседневного" фотоаппарата, на который я снимаю мимоходом заинтересовавшее меня, поэтому под катом - много разрозненных фотографий праБерлин за последние полгода.

изображение
Смотреть все


@темы: "Ich bin ein Berliner!", Лытдыбр, Фото

We're all just stories in the end.
01:23

We're all just stories in the end.
Посмотрела "The Imitation Game: Шерлок Тьюринг". Что ещё я могу сказать об этом фильме)). А, ещё у Киры Найтли там были очень красивые платья с кардиганами.

@темы: Benedict Cumberbatch, Кино

19:00

We're all just stories in the end.
Пыталась закончить всю работу перед выходными. Только отнесу готовую секретарю, а она мне: "А вот тебе ещё!" Через полчаса: "И ещё!" И ещё... Короче, не закончу перед выходными, домой пойду уже. Первые три дня расслаблялась на новой работе, к концу недели народ заметил, что я заступила на должность, и понеслааася)).
Кстати, прошлый переводчик сказал, что французский язык бывает редко, раз в пару месяцев. Ага, мне на этой неделе уже три раза подсунули перевод с французского. Оказывается, я его понимаю и даже могу переводить)). Прямо чувствую, как мои навыки улучшаются, улучшаются)).
Поняла, за что меня взяли: я нагло сказала, что могу переводить с французского на английский, хотя толком никогда этого не делала. Ну, не обманула ведь).

@темы: Работа